當前位置: 主頁 > 英語 >

2016MBA管理類聯(lián)考英語:英漢翻譯常用句式(4)

2015-04-02 14:15 | 太奇MBA網(wǎng)

管理類碩士官方備考群,考生互動,擇校評估,真題討論 點擊加入備考群>>

  2015年全國碩士研究生考試復試國家線正式發(fā)布!與此同時,為了更全面地幫助2016年MBA管理類聯(lián)考進行備考工作,太奇MBA為大家整理MBA管理類聯(lián)考英語英漢翻譯部分常用句式,希望能夠對大家有所幫助!

  >>>2016年管理類聯(lián)考MBA招生簡章入口
  說明原因的句型:

  1. There are two/some good reasons for sth./to do sth. …

  生活條件改變的原因有兩條。首先,我們一直在貫徹執(zhí)行改革開放政策。其次,我們的經濟在迅速發(fā)展并且出生率得到了控制。

  There are two reasons for the changes in people’s living conditions. First, we have been carrying out an opening and reform policy. Second, our national economy is developing rapidly and the birth rate has been __________.

  2. We have two good reasons for/against ...

  我們有兩條充分理由反對工業(yè)不受控制的發(fā)展。

  We have two good reasons against the uncontrolled development of industry.

  3. The reason for...is that + 從句

  我們支持”希望工程”的原因是, 許多貧困地區(qū)的兒童付不起繼續(xù)學業(yè)的各種費用。

  The reason for us to support the “Project Hope” is that many children in poor areas __________ different kinds of expenses to continue with their schooling.

  四、有關因果關系的句型:

  物價上升的原因是需求的增加。The cause of (reason for) higher prices was an increase in demand.

  或: Because the demand has increased, the prices are higher. 或: An increase in demand results in higher prices.

  或: The demand has increased. As a result, the prices are higher. 或: If there is an increase in demand, then prices rise.

  譯:他們取得的成果是由于他們的刻苦努力。What they have achieved results from their hard (=painstaking) work.

  譯:由于所有這些因素,政府越來越多地依賴于科學家來安排適當?shù)囊?guī)劃并付諸實踐.

  As a result of all these factors, governments are becoming increasingly dependent on scientists for planning appropriate programs and __________.


推薦文章:

  2015年管理類專業(yè)學位全國聯(lián)考英語真題(完整版)
  太奇邵寧老師2015年管理類聯(lián)考英語真題解析視頻

推薦專題:

  2016年MBA VIP定制班輔導計劃

  2016年太奇MBA早起者 速度比激情更重要!

返回頂部